Rašytojas ir jo paroda: MARIUS BUROKAS

Rašytojas ir jo paroda: MARIUS BUROKAS

Rugsėjo 18 dieną, trečiadienį, 18 val. kviečiame į Maironio lietuvių literatūros muziejaus renginių ciklo „Rašytojas ir jo paroda“ susitikimą. Šįkart pasimatysime su poetu, vertėju, literatūros (ir ne tik) apžvalgininku MARIUMI BUROKU. Jūsų laukia pokalbis su autoriumi apie poeziją, vertimus, knygų ir karo įvykių apžvalgas, paramos gabenimą į Ukrainą bei kitas jo literatūrines ir neliteratūrines veiklas. Pokalbio metu M. Burokas pristatys kelis atsivežtus savo asmeninius daiktus, kuriuos muziejuje eksponuosime iki spalio 20 d. Autorių kalbins literatūrologė, kultūrinės veiklos organizatorė Agnė Cesiulė.


Marius Burokas – poetas, vertėjas, literatūros apžvalgininkas.
1999 m. Vilniaus universitete įgijo filologijos fakulteto lietuvių kalbos ir literatūros bakalauro laipsnį, studijavo lietuvių literatūros istorijos magistrantūroje. 2001 m. dalyvavo Tarptautinėje rašymo programoje (International writing program), kurią organizuoja Ajovos universitetas (JAV). Dirbo lietuvių kalbos mokytoju, viešųjų ryšių agentūroje, įvairiuose laikraščiuose ir žurnaluose. Nuo 1995 m. bendradarbiauja su įvairiais literatūros kritikos ir meno leidiniais, portalais, rašo knygų apžvalgas ir publikuoja kūrybą bei vertimus. Išleido keturis eilėraščių rinkinius: „Ideogramos“ (Vaga, 1999), „Būsenos“ (Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2005), „Išmokau nebūti“ (Tyto alba, 2011) ir „Švaraus buvimo“ (Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2018). Nuo 2007 m. Lietuvos rašytojų sąjungos narys, nuo 2013 m. Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos narys, taip pat yra skaitymo ir kultūrinio raštingumo asociacijos narys. Nuo 2011 m. iki dabar yra pelnęs daugybę lietuvių literatūros apdovanojimų ir premijų. 2015–2023 m. dirbo lietuvių literatūros internetinio žurnalo anglų kalba „Vilnius Review“ redaktoriumi. Nuo 2016 m. – Lietuvos rašytojų sąjungos atstovas Baltijos šalių rašytojų taryboje (Baltic Writers Council). Verčia iš anglų ir ukrainiečių kalbų. Be išverstų ir išleistų daugybės įvairių autorių knygų, taip pat išvertęs JAV, Kanados, Australijos ir Ukrainos poetų kūrybos.


Įėjimas atviras. Maloniai kviečiame!

________
Renginio metu bus fotografuojama ir filmuojama. Nuotraukos ir vaizdo įrašai gali būti naudojami renginio viešinimui socialiniuose tinkluose, internetinėse svetainėse, spaudoje ir kt.